01 octobre 2006

Marius Ivaskevicius à Café Babel

Lors du festival littéraire Vanishing Europe (l’Europe qui disparaît) à Cracovie en juin 2006, la journaliste de Café Babel Paulina Sypniewska a interviewé le poète et dramaturge lituanien Marius Ivaškevičius, 33 ans (dont plusieurs oeuvres ont été traduites en français). Ses textes pleins d’humour et de tendresse ont fait de lui un artiste emblématique de la nouvelle vague de l’Est. Il y évoque "ces souvenirs qui forgent notre âme". Pour lui, chaque auteur possède une identité propre constituée de l’endroit où il a grandi, du contexte spécifique dans lequel naît son œuvre. Il observe clairement un clivage Est-Ouest dans les œuvres européennes, une autre manière de penser qui implique nécessairement une autre manière d’écrire. La littérature de l’Est est plus métaphorique, elle a plus de symboles. Comme les artistes ne savent pas communiquer de manière directe, ils habillent le message dans un costume. A titre d’exemple, Ivaškevičius invoque les fantômes de Dostoïevski ou de Tchekhov. Pour lui, cette façon très imagée d’écrire est un atout. La question de l’identité européenne enthousiasme par ailleurs cet amoureux des lettres qui se réjouit qu’aujourd’hui le continent n’est plus arbitrairement divisé par un Rideau de Fer et que les artistes comme les types de littérature commencent tout doucement à se mélanger et à s’influencer. "C'est un phénomène très positif. Au final, les auteurs de l'Est pourront enfin apprendre de leurs collègues. Comment écrire de bons récits par exemple, car nous en sommes parfois encore vraiment loin". Selon lui, les festivals transnationaux dans l’esprit de Vanishing Europe améliorent la condition de la littérature moderne européenne en l’ouvrant à de nouveaux défis et en présentant le monde différemment. Sortir de l’oubli des endroits perdus de l’Europe est certainement une source d’inspiration pour les prochaines générations. Ivaškevicius se veut à cet égard très optimiste : "Plus les jeunes reviendront aux sources de leur passé, meilleurs ils seront !"
http://www.cafebabel.com/fr
http://www.cahiers-lituaniens.org/ecrivains.pdf

Libellés : ,